Nou kounya ap chèche yon òganizasyon patnè ki ka ede nou kenbe sit lang sa. Tanpri kontakte tawnia@hesperian.org.
We are currently looking for a partner organization to help maintain this language hub. Please contact tawnia@hesperian.org.
Ede ogmante aksè nan resous kreyòl Ayisyen an nan bay lajan pou sponsò paj sa a oswa ofri sèvis kòm volontè nan ede prepare dosye dijital pou distribisyon. Kontakte nou pou w ka aprann plis nan hesperian@hesperian.org
Help increase access to Haitian Kreyol health resources by providing funds to sponsor this page and/or by volunteering to help prepare digital files for distribution. Contact us to learn more at hesperian@hesperian.org
Byenvini nan sit lang kreyòl Ayisyen an. Hesperian ap travay ak volontè yo pou kreye yon kote santral kote ou ka jwenn gid sante kominotè nou an ak lòt materyèl an kreyòl ayisyen. Ou kapab tou pataje pwòp pa ou depliyan, postè, ak lòt adaptasyon materyèl sante nou—si ou ta renmen patisipe oswa aprann plis sou inisyativ sa a, tanpri kontakte nou nan hesperian@hesperian.org.
Resources in Haitian Kreyol
Welcome to the Haitian Kreyol language hub. Hesperian is working together with volunteers to create a central place where you can find our community health guides and other materials in Haitian Kreyol. You can also share your own flyers, posters, and other adaptations of our health materials—if you would like to get involved or learn more about this initiative, please contact us at hesperian@hesperian.org. It is prohibited to sell or distribute these files in any format for profit without prior written consent from Hesperian and the translator. To use Hesperian materials in educational settings, please credit both Hesperian and the translator.
Tradwi pa Chans Altènativ avek Health Empowering Humanity Premye chapit ki te fèt nan lang kreyòl ayisyen nan 21yème syèk la sou piblikasyon hallmark Hesperian nan, sou bebe ki fèk fèt, ti bebe ak bay tete. Advance chapters of the NEW Where There Is No Doctor, translated by Alternative Chance and Health Empowering Humanity
Liv santé ki plis itilize pa travayè swen sante yo, edikatè yo, ak lòt moun ki patisipe nan bay premye swen ak pwogram pwomosyon sante nan tout peyi yo.
Where There Is No Doctor, distributed by 4 The World Resource Distributors
Yon resous esansyèl pou nenpòt fanm oubyen travayè santé ki vle amelyore sante li nan kominote li a, ak pou tout moun ki konnen pwoblèm ki afekte fanm yo diferan de gason yo. Sijè yo enkli repwodiktif santé, enkyetid nan ti fi ak fanm ki pi gran, vyolans, ak santé mantal.
Where Women Have No Doctor, translated by APROSIFA
Chapit sa soti nan “Yon Gid Kominitè pou Sante Anviwonmantal”, ki se yon ti liv ki gen 48 paj ki bay enfòmasyon fondamantal sou konstriksyon twalèt ak aktivite edikatif pou ede kominite a konprann ak evite pwoblèm sante ki gen rapò ak asenisman.
Sanitation and Cleanliness for a Healthy Environment, translated by SOIL
Please sign up for our email list to learn when new or updated resources become available. Signing up is optional and we will never sell or exchange your information.
Byenvini nan echanj materyèl sante! Isit la wap jwenn telechajman gratis, bilten, ti liv, depliyan ak postè nan lang kreyòl ayisyen ki adapte nan piblikasyon Hesperian. Ou kapab fè pwòp bagay paw pandan wap itilize nouvo zouti sou entènèt nou an pou kreye depliyan, postè ak lòt bagay.
Nou espere nap fè echanj sa grandi plis nan pataje resous yo nap aprann yo nan men youn lòt. Tanpri voye yon mesaj nan share@hesperian.org pouw ka telechaje pwòp dokiman w sou sit sante sa.
Welcome to the Health Materials Exchange! Here you will find free downloads of newsletters, pamphlets, flyers, and posters in Haitian Kreyol adapted from Hesperian publications. You can also make your own adaptations using our new online tool to create flyers, posters, and more.
We are hoping to grow this Exchange over time, sharing resources and learning from each other--please email share@hesperian.org to upload your own health materials to this site.
Draft chapters of A Book for Midwives in Haitian Kreyol by Midwives for Haiti. This translation is still in development. If you can help, please contact Nadene Brunk at nsbrunk[at]comcast[dot]net.
Below, you’ll find links to a selection of other resources in Haitian Kreyol. Please email share@hesperian.org if you have resources you would like to see added to this page.
Mr. Bruce Braithwaite Life Publishers Int'l. 1625 North Robberson Avenue Springfield, MO , 65803 USA Tel: 417-831-7766 Fax: 417-831-6445 bruce[at]lifepublishers[dot]org Notes: 50 copies minimum order
Where Women Have No Doctor
Ms. RoseAnne Auguste APROSIFA 122, Route des Dalles Carrefour-Feuilles Port au Prince, HAITI Tel: 509-23-5569 contact@aprosifa.org
A Book For Midwives- New Edition
Nadene Brunk Midwives For Haiti mailto:nsbrunk[at]comcast[dot]net www.midwivesforhaiti.org Notes: In Progress
Where There Is No Dentist
Mr. John Rigdon NGOHaiti Eastern Digital Resources 5705 Sullivan Point Drive Powder Springs, GA, 30127 USA Tel: 803 439-2938 jrigdon@researchonline.net; sales[at]researchonline[dot]net Notes: In Progress
Where There Is No Doctor
Mr. Rudolph Magloire International Child Care Center Grace Children's Hospital Port au Prince, HAITI Tel: 509-246-1060 Fax: 509-246-4104 rudy.magloire[at]yahoo[dot]fr Notes: Out of Print